It looks like the phrase is written in Arabic using the Latin alphabet (often called Arabizi or Arabic chat alphabet).
When transliterated back into Arabic script, it reads:
This style allows listeners to focus on the raw texture of sound — the buzzing of the saksak (a type of rattle), the melancholic bends of the oud , or the hypnotic pulse of drums. It's meditative, danceable, and deeply rooted in Sudanese identity, yet accessible to those who don’t understand Arabic lyrics. mwsyqy swdanyt bdwn ghna
In recent years, global interest in Sudanese instrumental music has grown, with reissues of vintage tapes and vinyl by labels like Habibi Funk and Ostinato Records, proving that Sudanese music without singing speaks a universal language: rhythm, soul, and groove.
While much of Sudan’s rich musical heritage is known for its poetic lyrics and powerful vocalists, instrumental Sudanese music holds a unique and profound place in the country's culture. The phrase “Sudanese music without singing” highlights a tradition where melody and rhythm carry the full emotional and narrative weight — from the tanbur (a five-stringed lyre) and the oud , to the rhythmic complexity of the daluka drum. It looks like the phrase is written in
Instrumental Sudanese music is deeply tied to folk traditions, spiritual ceremonies (like zar rituals), and the expressive haqibah style. In the absence of lyrics, instruments mimic the inflections of spoken Sudanese Arabic, telling stories of love, loss, migration, and the Nile’s timeless flow. Artists like Sharhabil Ahmed and ensembles from the Red Sea region have often featured extended instrumental passages that showcase intricate microtonal scales and cross-rhythms, distinct from vocal-centered pop music.
Write-up: Sudanese Music Without Singing: The Power of Instrumental Tradition In recent years, global interest in Sudanese instrumental
Which translates to: